內容簡介
翻譯37種語言、全球發行近5000萬冊、20多家圖書俱樂部共同推薦
暢銷作者 哈蘭.科本 最新驚悚力作
《紐約時報》在榜21週∣《出版人週報》在榜8週
翻譯30多種語言、全球發行近5000萬冊
20多家圖書俱樂部共同推薦暢銷作者 哈蘭.科本 最新作品
本書已售出英國、澳州、波蘭、法國、荷蘭、瑞典、挪威、德國、以色列、丹麥、巴西、西班牙、葡萄牙、捷克、斯洛伐克、立陶宛、韓國、保加利亞、土耳其、芬蘭、義大利、俄羅斯、匈牙利、泰國、羅馬尼亞、塞爾維亞、克羅埃西亞、斯洛維尼亞、印尼、台灣,共30多國。
真正傷人的不是祕密,
而是藏不好的祕密……
原來,愛一個人竟能如此不擇手段
我對老爸最鮮明的記憶,就是他在森林揮動鏟子,淚流滿面、怒不可遏地掘土。
我不敢出聲,也沒有跟他提過這事,因為我們都會不斷重回森林,除非找到妹妹……
郡檢察官保羅.克普蘭的心裡有一片幽暗密林,他總是靠切割思緒讓那片林子留在暗處。不論在家中、在工作,他都盡力扮演好自己的角色。但是,那片密林卻不時侵擾他,令他深信再美好、靜遠的事,都可能在一瞬間破滅崩毀。
二十年前,保羅的妹妹卡蜜拉在森林裡遇害。那片林子原是一個充滿歡笑聲的夏令營地,但是在卡蜜拉與三名青少年二死二失蹤的案件發生後,林間只剩哭號、啜泣與醞釀謠言傳說的風聲迴盪著。四個家庭都為之心碎,但保羅家破碎得更徹底。痛失愛女的父母關係惡化至冰點,母親離家出走、父親幾近發狂,常常帶著鏟子回到樹林,四處挖掘找尋。甚至父親臨終前,仍不忘囑咐保羅要繼續尋找妹妹。
保羅知道自己有責任,因為案發當晚他本該負責看守,卻沉醉在初戀的浪漫迷濛中。多年來,他無法面對那夜的傷痛與甜蜜,也從沒想過要跟初戀情人露西再見面。但意外的是,露西找上他,帶著一份細細描述那個夏夜森林諸多細節的匿名報告。更駭人的是,警方也找上門,同樣帶來舊事的新線索︰一具最近發現的屍體,很可能是保羅認識的故人──二十年前案件裡的失蹤者。
在此同時,保羅手中的一樁強暴官司──黑人脫衣舞孃遭出身名流的白人青年強暴,也正陷入苦戰中。身分地位種族印象的落差、辯護律師的猛烈砲火、被告親友團的威逼利誘,無一不是保羅的難題,但是就在案件即將有轉機的時候,對方決心挖出保羅黑暗傷痛的過往來瓦解其信心與形象。
懸案、故人、舊友一個個出現、進襲保羅費心維護的平衡,真相即將如掩不住的腐臭翻湧而出。如今他終於明白──那一夜,我們沒有人能毫髮無傷走出森林
作者簡介
作者介紹
哈蘭.科本 Harlan Coben
1962年生,新澤西州人,畢業於阿默斯特學院(Amherst College)政治學系,就學期間曾與《達文西密碼》的作者丹.布朗參加同一個兄弟會,兩人相互鼓勵啟發,友誼持續至今。
大學畢業後,科本先在家族經營的旅遊公司工作一段時日,才投入全職寫作。1995年出道的他,靠著備受好評「米隆.博利塔」(Myron Bolitar series)系列奪下安東尼獎、愛倫坡獎和夏姆斯獎三項推理大獎,成為迄今唯一獨攬三大獎的作家。近期,科本的非系列作品更是受到讀者與書評人的高度期待,而不出意料的也往往是一出版就空降各大暢銷榜第一名,因此評家也預測他即將成為愛倫坡大師獎的下一位得主。
科本的故事常常由幾個壞消息為開端,但往後卻發展成打開衣櫥看見骷髏頭等級的謎團。科本曾在訪問中表示︰「我喜歡讓故事像是尾隨在人身後,在結尾時從後面猛一拍,讓人恍然大悟、悵惘不已。」驚奇、曲折、機巧的對話、鮮活生猛的人物塑造,已成科本的特徵,他的讀者甘於享受他文字所帶來的緊張、戰慄,並在峰迴路轉間探尋真相。
譯者介紹
謝佩妏
清華大學外文系畢業,專職譯者。
自序/導讀
專文推薦
懸疑名家的捲土重來
杜鵑窩人
(資深推理迷)
在台灣的推理翻譯小說市場上,「水土不服」和「生不逢時」常常是一些高居國外暢銷榜上前幾名的大作家在台灣出版市場銷售失利的兩大主因。首先,「水土不服」最好的例子應該是約翰.葛里遜(John Grisham)的法庭作品,縱使有電影如《黑色豪門企業》和電視影集多方面的加持,也因為國情的不同和台灣人先天排斥法院的心態(所謂生不入公門)而屢戰屢敗。其次,如果說到「生不逢時」則應該首推哈蘭.科本的成名作,那套以米隆.博利塔為主角的系列小說了;印象中這一位個性衝動、卻心腸軟又極富正義感的運動經紀人的系列作品,無疑地應該是一套極為成功且優秀的懸疑小說,卻因為進入台灣的當時,台灣在美國職棒大聯盟(MLB)的選手們還沒發光發熱,因此身為選手代言人的「運動經紀人」,這個不太為人所知的職業,大概除了電影《征服情海》的湯姆.克魯斯之外都引不起人們的注意,進而那套書也在不受台灣讀者注意中沉默地夭折了。畢竟在當時的環境下,台灣的讀者並不能完全了解那套書中的文化背景,以致能接受那套書背景故事的讀者自然是少數了。
最近,哈蘭.科本又一次和台灣讀者見面了,臉譜出版社以《第43個祕密》這一本並非米隆.博利塔系列的書,再度把他介紹給台灣的讀者。哈蘭.科本利用自己最擅長的懸疑手法,描述了一件二十年前的謀殺案,當時被認為已經死亡多年卻不見屍體的受害者竟然出現在如今時空的停屍間裡,而當年的關係人和受害家屬之一的男主角又已經成了當地的檢察官,如何去解決這件不可思議甚至可能是冤案的案件?
揭開過去案件所留下的謎團,應該說是偵探推理小說最古老也最常用的模式,像愛倫坡的《金甲蟲》和福爾摩斯的四本長篇探案《血字的研究》、《四簽名》、《巴斯克維爾的獵犬》和《恐怖谷》,也都是因為現在發生的案件乃是植基於過去事件未完全解決而留下的恩怨情仇,亦即佛家所說的:「今日之果乃是昨日之因」,可見其歷史之悠久,而無疑地這也是作者最容易鋪陳的一種創作模式,因為推理小說之中需要用到的「5W1H」都已經具備,就看作者如何調製成讓讀者滿意的菜色了。但是就像「蛋炒飯」和「青椒肉絲」一樣,越是看來簡單容易的菜色,越不易調理得好,這完全是考驗廚師功力的大難題。簡單說,這種推理作品必須要一開始就能夠緊緊地抓住讀者的注意力,並且因為過去的案件未解決,在後來追查中一定會有凶手或既得利益者製造新的案件來試圖掩飾過去案件的真相,而到了末尾的時候作者卻一定要能將現在和過去案件合乎邏輯地完整解決才可以!因此如果是能力不足的作者,不是會有自相矛盾的慘況就是以意外或者是巧合來解決案件了;畢竟,這種案件得要把過去和現在環環相扣,並且要一次到位地解決才稱得上好看,而差勁的作者首尾不能相顧也就不奇怪了。
但是哈蘭.科本在《第43個祕密》這一本書就將場面控制的很好,所有過去和現在的件都能緊緊地抓住讀者的眼睛,縱使是在現今的案件也能夠以雙線併合來吸引讀者的注意力,可以說處處有線索,頁頁有轉折,不讀完必不忍放手;而且作者成功地在故事結尾之處,印證現在一連串新案件和過去未解決案件兩者之間的因緣際會,甚至在結尾又來一個回馬槍,真正讓男主角和往日糾纏不清的幽靈來個徹底的一刀兩斷。無疑的,哈蘭.科本捲土重來且跳脫了文化隔閡所擺弄的這本作品,確實是一本相當精彩的懸疑推理小說,足以提供讀者享受一個愉快的閱讀體驗!
各界推薦/推薦序
媒體好評
描寫生動、節奏快速的娛樂小說,充滿了離奇的曲折情節是科本一貫的手法。──《華盛頓郵報》
步調緊湊,情節複雜……科本打造精彩故事的才能令人讚嘆。──《南佛羅里達州陽光衛兵報》
陰暗而深沉。──《匹茲堡郵報》
科本相當擅長一開始就讓讀者陷入故事中,他在最新小說中同樣展現了這項才華……對白俐落,劇情急轉直下,從頭到尾毫無冷場。──《坦帕論壇報》
科本把田園式的夏令營變成可怕的惡夢。膽子大的,歡迎入內。──《哥倫比亞電訊報》
又一個令人驚喜、動容的故事,掩卷良久還會在讀者心中縈繞不去。科本的最佳作品之一,讀者必買。──《圖書館期刊》
這是一個愛的故事,卻會攪動腎上腺素,以及每十頁讓你心跳重整一番。──《費加洛雜誌》
高超的今昔交錯敘事,編織出驚人的圖畫,呈現出超乎意料的真相。──《美麗佳人》法文版
沉重的情節與懸疑的橋段總是無情地把我們留在密林裡,渡過無眠的戰慄夜晚。有科本作品相伴,我們甘心聽踩踏枯枝的神祕腳步聲。──《東法自由報》
科本擅長在故事情節裡另闢蹊徑與設置路障。隨著書頁翻飛,得知結局成了一種執念。──《法國聯合報》
對白精妙,布局超絕,不看到終局難以成眠。──《德國焦點線上》
科本是驚悚之神,他創作出新穎的轉折情節與巧妙的點子,精彩到令人詫異。──《德國圖片報》
科本的小說越來越受歡迎,本書絕對讓他站上推理大師的地位。──《週日獨立報》
故事中大量的驚奇與轉折讓人極為滿意。如此高明的寫作跡近繃緊欲斷的弦。──《英國體育日報》
科本的強項就是不著痕跡的講出一個讓人驚喜、專注、亢奮與充滿酸楚的故事。──《CRIME TIME雜誌》
在第一與第三人稱的敘事中跳動,小說的力道推動讀者往無情的真相邁進。──《SHOTS雜誌》
這個故事裡的一切都不像你一開始所想的那樣,而且保證你一翻開就難以放下。──《愛爾蘭觀察報》
內容試閱
序幕
我看見老爸手裡拿著鏟子。
他淚流滿面,胸口劇烈起伏,喉嚨發出粗嘎嚇人的啜泣聲。他舉起鏟子往地上一揮,土壤應聲裂開猶如刀鋒切開溼濡的肉體。
當時我十八歲,我對老爸最鮮明的記憶,就是森林裡手持鏟子的他。他不知道我在偷看,我躲得很好,藏身在一棵樹後面。掘著土的他看起來怒不可遏,好像給腳下的土壤惹毛了,正在發洩心頭之恨。
那是我第一次看見他哭。當年他父親過世、我媽拋家棄子出走,甚至在聽到我妹妹卡蜜拉的事時,他都沒掉過半滴眼淚。可是此時此刻他哭了,泣不成聲,淚如雨下,嗚咽聲在林間迴盪。
那是我第一次像這樣跟蹤他。每逢星期六他就說要出門釣魚,但我從來不信。我一直都知道他背著大家去的地方就是那片陰森森的林子。因為有時候我自己也會偷偷跑來。
我一向都躲在樹後面偷看他。前後我總共這麼做了八次,卻從沒現身打擾他。
我想他並不知道我在那兒,事實上對此我還頗有把握。直到有一天他正要去開車時,突然轉頭用冷冷的眼神看著我說:「保羅,你今天別來,我一個人去。」
我只好看著他駕車離開。
那是他最後一次前往那片林地。
將近二十年後,不久於世的老爸躺在床上握著我的手。他因為大量用藥而昏沉,他的雙手粗糙不平、老繭密布。這雙手辛苦了一輩子,連當年身處如今已不存在的國家,或是日子過得比現在舒服的時候也不曾停歇。老爸的外表強悍,皮膚好像經火煉一般,堅不可摧,簡直像穿在身上的盔甲。儘管他的身體承受過極大的痛苦,也從未因此流過一滴眼淚。
他只會閉上眼睛,咬牙忍過去。
每當我在老爸身邊,就會感到安全無比,以前如此,現在仍是,即便我都已經長大也當了爸爸。記得三個月前他還身強體壯的時候,我們一起去喝酒,碰上酒吧有人鬧事,老爸倏地起身擋在我身前,隨時準備幫我擋拳頭。我都幾歲的人了,但老爸還是一點也沒變。
看著躺在病床上的他,我想起林中的情景,想起他揮鏟掘土、最後決定罷手;想起老媽走了令他心死的種種往事。
「保羅?」老爸突然情緒激動起來。
我很想出聲求他不要死,但這麼做是不對的。我有過經驗,我知道這麼做對誰都沒好處。
「沒事的,爸,」我只能安撫他。「不會有事的。」
他並沒有因此平靜下來,反而想用力坐起身。我想幫他,他卻揮開我的手,兩眼直視我。我看見的是一雙清醒澄澈的眼睛,但這也可能是我一廂情願的想法。最後的自我安慰。
一滴眼淚滑落他的眼眶,緩緩淌下臉頰。
「保羅,」他的俄國腔仍重,「我們還是要找到她。」
「我們會的,爸。」
他又一次察看我的表情。我點點頭,好讓他放心。但我不認為他想要的是放心。我想,我頭一次這麼想──他要找的是罪惡感。
「你,知道嗎?」他問我,聲息微弱。
我全身顫抖,但眼睛從頭到尾沒眨一下也沒別開。我想知道他看到什麼?又相信什麼?但我永遠不得而知了。因為就在那一刻,老爸合上雙眼,永別人世。
三個月後
我坐在小學的體育館裡,看著六歲大的女兒凱拉緊張地走在離地約四吋高的平衡木上。然而相隔不到一小時,我的眼睛將會注視著一名慘死男子的臉。
不管是誰都不該對這種事感到訝異。
這些年我體認到生與死、令人屏息的美麗和怵目驚心的醜陋、天真爛漫的畫面和慘絕人寰的場景,往往只有一線之隔,只消一秒就能打破。前一秒,生命如田園牧歌般美好寧靜,你身處在小學體育館這樣乾淨明亮的地方,你的小公主正在轉圈圈,雙眼輕閉,聲音一顫一顫地。你在她臉上看到她母親,看到她過去閉眼微笑的模樣...
留言列表